准備篇_簽證(三)

作者: moonyyang

導讀1. 身份證翻譯件模板 姓名:Name: 性別:Sex: 民族:Ethnicity: 出生:Date of Birth: 住址:Residential Address: 公民身份號碼:ID number: 中華人民共和國居民身份證 Resident identification card of the Peoples Republic of China 簽發機關:北京市公安局xx分局 Authority: Public Security Sub-Bureau of xx District Beijing Municipal Public Security Bureau 有效期限:2005.05.19 - 2025.05.19 Valid through: 2005.05.19 - 2025.05.19 2. 戶口本 ...

1. 身份證翻譯件模板

姓名:Name:

性別:Sex:

民族:Ethnicity:

出生:Date of Birth:

住址:Residential Address:

公民身份號碼:ID number:

中華人民共和國居民身份證 Resident identification card of the Peoples Republic of China

簽發機關:北京市公安局xx分局

Authority: Public Security Sub-Bureau of xx District Beijing Municipal Public Security Bureau

有效期限:2005.05.19 - 2025.05.19

Valid through: 2005.05.19 - 2025.05.19

2. 戶口本翻譯件模板

居民戶口薄 Household Register

中華人民共和國公安部制 Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C

戶別:非農業家庭戶 Type of Household: Non-agricultural Family

戶主姓名:Name of Householder:

戶號:Household Number:

住址:Current residential address:

省級公安機關戶口專用章 Authorized supervisor: Beijing Municipal Public Security Bureau (Sealed)

戶口登記機關戶口專用章 Authorized Administrator: xxxx Public Station (Sealed)

承辦人簽章 Registrar:

簽發日期: Date of Issue:

常住人口登記卡 Information of Member

姓名:Name:

戶主或與戶主關系:Householder him/herself or Relation to the householder:

曾用名:Former name (if available):

性別:Sex:

出生地:Place of Birth:

民族:Ethnicity:

籍貫:Ancestral native place:

出生日期:Date of Birth:

本市(縣)其他住址:Other residential address in this city (county):

宗教信仰:Religious belief:

公民身份證件編號:Citizen ID card number:

身高:Stature:

血型:Blood group:

文化程度:Educational degree:

婚姻狀態:Marital status:

兵役狀況:Military service status:

服務處所:Employer:

職業:Occupation:

何時由何地遷來本市(縣):When and from where immigrated to this city (county):

何時由何地遷來本址:When and from where moved immigrated to current residential address:

承辦人簽章:Registrar:

登記日期:Date of register:

登記事項變更和更正記載 Updates of Member’s Information

項目 變更、更正後 變動日期 承辦人簽章

Update item Updated content Date of Update Registrar

3. 結婚證翻譯件模板

中華人民共和國結婚證

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE

結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定,予以登記,發給此證。

This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate.

登記機關:北京市xx區民政局

Authorized by: Special Seal for Marriage Register of Chaoyang District, Civil Affairs Bureau of xx District of Beijing

婚姻登記員:簽字 Marriage Register: (Signature)

持證人:Certificate Holder:

登記日期:Registration Date

結婚證字號:Marriage Certificate No:

備注:Note:

姓名:Name:

性別:Sex:

國籍:Nationality:

出生日期:Date of Birth:

身份證件號:ID Card:

姓名:Name:

性別:Sex:

國籍:Nationality:

出生日期:Date of Birth:

身份證件號:ID Card:

婚姻法規定,要求結婚的男女雙方必須到婚姻登記機關進行結婚登記,符合本法規定的予以登記。發給結婚證,取得結婚證,即確立夫妻關系。

The Marriage Law requirement that married women and men must personally go to the marriage registration office to register their marriage,Consistent with the provisions of this law, shall be registered and issued marriage certificates.

4. 工作單位證明信模板
法國駐華使館:

xx先生(女士)(護照號碼:Gxxxxxxxx)自2005年起為XXXXX雇員,現職務為工程師,月薪人民幣8500元。

從2011年7月1日起,xx先生(女士)經本公司領導批准休假赴法國旅游,預計在2011年7月14日返回中國。在法國期間的所有費用均由他本人承擔。xx先生(女士)將自2011年7月15日起回公司上班,其職位和薪水均不變。

我們確信xx先生(女士)在法國旅游期間能遵守法國的法律,並能按期回到中國。

XXXXXX公司

地址:XXXXXXXXX

郵編:xxxxxx

電話:0086-xx-xxxxxxxx

傳真:0086-xx-xxxxxxxx

特此證明

公司名稱

人力資源部經理:XXX

2011年4月1日

5. 工作單位證明信翻譯件模板

April 1, 2011

TO WHOM IT MAY CONCERN

We hereby certify that Mr.(Miss) xxxxxx(姓名) (Passport No. Gxxxxxxxx) has been employed by XXXXX (公司名)as a engineer since 2005 and currently has monthly earning of 8500 RMB.
Mr.(Miss) xxxxxx(姓名) has been approval of the XXXXX(公司名) to annual leave from July 1, 2011 to July 14, 2011. All costs relating to his stay will be borne by himself. Mr.(Miss) xxxxxx(姓名) will resume his(her) duties with this company on his(her) return to China on July 15, 2011.

We are confident that Mr.(Miss) xxxxxx(姓名) will return to work on time. The purpose of Mr.(Miss) xxxxxx’s (姓名)trip is tourism. He(She) will not seek any employment or residency in France and will abide by Frence laws and regulations.

We would be very grateful if you would approve Mr.(Miss) xxxxxx(姓名)’s application for a tourist visa.
Company Name

Addr: xxxxxx

Phone: 0086-xx-xxxxxxxx

Fax: 0086-xx-xxxxxxxx

Sincerely

Company Name

Human Resources Manager: XXX

6. 企業法人營業執照翻譯件模板

企業法人營業執照 BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON

注冊號 Register Number: xxxxxxxxx

名稱 The Enterprise Name:

住所 Address:

法定代表人姓名 Name of Legal Representative:

注冊資本 Register Capital:

實收資本 Real Capital:

公司類型 Enterprise Type:

經營範圍

Scope of Business: the categories of business which are prohibited by the laws and regulations are not allowed to operate; the categories of business which should be approved are allowed to operate upon approval; the enterprise is allowed to operate the categories of business which need no approval according to the stipulations in the laws and regulations.

成立日期 Date of Set-up:

營業期限 Validity of Operation:

蓋章單位
Issued By: The Bureau of Beijing Municipal Industrial and Commercial Administration, Chaoyang Sub-Bureau (seal)

頒發日期 Date:

7. 房產證翻譯件模板

中華人民共和國房屋所有權證

Housing Ownership Certificate of the P.R.China

中華人民共和國建設部監制

Printed by the Ministry of Construction of the P. R. China

京 房權證 xx 字第 xxxx 號

Jing Real Estate Certificate xx No: xxxx

根據《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國城市房地產管理法》,為保護房屋所有權人的合法權益,對所有權人申請登記的本證所列房產,經審查屬實,特發此證。
In accordance with the Constitution of the Peoples Republic of China and the Law of the Peoples Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.

發證機關 (蓋章)
Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau (Seal)

房屋所有權人 House owner

房屋坐落 House location

丘(地)號 Land No.

產別 私有產

Real estate category Private

房屋狀況

幢號 Building

房號 Room No.

結構 混合

Structure Admixture

房屋總層數 Total Story number of the Building

所在層數 Story number the house in

建築面積(平方米) xxx(平方米)

Building area xxx square meters

設計用途 住宅

Design purpose Residence

合計 xxx(平方米)

Total xxx square meters

共有人 等 人 共有權證號自 至

Person number of co-ownership Co-ownership certificate No. from to

土地使用情況摘要

Summary of land use conditions

土地證號 使用面積(平方米)

Land certificate No. Usable floor area

權屬性質 使用年限 年 月 日至 年 月 日

Ownership quality Use period From to

設定他項權利摘要

Summary of the right of other designed items

權利人 權利種類 權利範圍 權利價值(元)

Obligee Right Category Right scope Right Value(Yuan)

設定日期 約定期限 注銷日期

Designed date Agreed period Cancellation data

附記

Footnote

北京市xx區房屋土地管理局
Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau of xx District

填發單位(蓋章)

Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureau of xx District (seal)

填發日期: Date of issue:

北京市房屋登記表

Beijing Real Estate Registration Form

坐落 House location

圖號 Drawing No.

所有權人 House owner

地號 Land No.

產別 私產

Real estate category Private

房屋用途 住宅

House usage Residential

宗地面積 Land area

樓、平房建築占地總面積 分攤xxx(平方米)

Total aera of building and single-story house Shared area of apportionment xxx square meters

平房建築面積 Building area of single-story house

樓房建築面積 xxx(平方米)

Building area of building xxx square meters

樓、平房建築總面積 xxx(平方米)

Total building area of building and sing-story house xxx sq.meters

樓號或幢號 部位及房號

Building No. Site and Room No.

結構 混合 房屋總層數

Structure Admixture Total story number

所在層數 建成年份

Story number the house locate Year of construction

建築面積

Building area

合計 xxx (平方米)

Total xxx square meters

套數

Set

套內建築面積(含陽台) xxx(平方米)

Building area within the set(include balcony) xxx square meters

陽台建築面積 xx(平方米)

Building area of the balcony xx square meters

共有分攤建築面積 xx(平方米)

Building area of sharing xx square meters

建築占地面積 分攤xxxx(平方米)

Floor area of Usable the building Shared area of apportionment xxxx square meters

測繪日期:Date of mapping:

填表人: 檢查人:

Fill-in person Check person

填表日期:

Date of filling in the form:

北京市房地產勘查測繪所監制 不得翻印

Printed by Beijing Real Estate Surveying and Drawing Office. It shall not be copied.

更多內容請訪問博客:

http://***/s/articlelist_1266845234_0_1.html


精選遊記: 巴黎

評論