旅游真美妙在巴釐島尋找“哎呦,媽媽”的故鄉

作者: 關裕年GYN

導讀 旅游真美妙!在巴釐島尋找“哎呦,媽媽”的故鄉關裕年我小學是在北京市史家胡同小學上學,學校有一架風琴,一位姓許的男教師,經常帶領我們圍在風琴旁唱歌,也不算是什麼“歌唱隊”,就是挑一些能“喊”的孩子學習唱歌。那時候,我們的家都很困難,北京剛剛解放,人民的生活都是“吃了上頓沒有下頓”,窮人家的孩子那裡看過風琴呢?所以就總是與老師學習歌� ...




旅游真美妙!在巴釐島尋找“哎呦,媽媽”的故鄉關裕年我小學是在北京市史家胡同小學上學,學校有一架風琴,一位姓許的男教師,經常帶領我們圍在風琴旁唱歌,也不算是什麼“歌唱隊”,就是挑一些能“喊”的孩子學習唱歌。那時候,我們的家都很困難,北京剛剛解放,人民的生活都是“吃了上頓沒有下頓”,窮人家的孩子那裡看過風琴呢?所以就總是與老師學習歌曲,現在回想,那時是啟蒙時代。記得學習的第一首歌曲是“蘇聯國歌”,現在還記得第一句“偉大的俄羅斯各個自由的共和國……結成了”,到了中學以後,又學習了很多歌曲,紅河谷……說起“哎呦媽媽”,還真是有故事說。我有一個同學名字叫“趙微光”,我們都叫他小微,他在他哥哥(趙晨光)的影響下喜歡彈吉他,我在我哥哥(關凱年)的影響在,“自學成才”,學會吹口琴,所以我們總是有些可交流的。他有一個朋友是印尼華僑,教他唱了寶貝、哎呦媽媽、你呀你呀、梭羅河、星星索、劃船歌、在路旁等等一系列的很多印尼歌曲。特別是哎呦媽媽,是他一句一句的用印尼語教我唱的,由於年輕,我就記下來了,而且到現在也忘不了。印尼詞的譯音是這樣的:莎莉媽啦,達大洋金娜,達瓦裡薩瓦,杜倫哥噶亞,莎莉麻辣,達大洋金娜,達沃啦不打不娘比亞沙,哎呀媽媽,婭瑪拉瑪拉備塔,哎呀媽媽,婭瑪拉瑪拉備塔,哎呀媽媽,婭瑪拉瑪拉備塔,達沃啦不打不娘比亞沙。原詞是這樣的:河裡青蛙從哪裡來?是從那水田向河裡游來.甜蜜愛情從哪裡來?是從那眼睛裡到心懷.哎喲媽媽,你可不要對我生氣,哎喲媽媽,你可不要對我生氣;哎喲媽媽,你可不要對我生氣!年輕人就是這樣相愛!可是,幾十年了,我不能確認自己唱得是否正確。來到印度尼西亞,這一天終於來到了,我們被安排到一個火山口參觀,午飯在一個有歌手唱歌的餐廳,居然可以點歌,價錢也合理。我突然靈機一動,何必不來驗證一下我所學習的“印度尼西亞語”是否對?導游一聽我說了這個故事,立即就表示支持,他建議我與歌手一起唱,他們鑒定我所學的歌曲是否是“正牌貨”。於是,我有生以來第一次與外國歌手同唱歌曲,哎呦媽媽。完全出乎意料,沒有想到,我唱的歌詞居然還比較准,歌手也感到很高興。這說明了什麼?教我同學唱歌的印度尼西亞華僑語言很好,我的同學學習的很准確,我這個學生還是有一些音樂細胞的吧?學習的也靠譜。難忘印度尼西亞巴釐島之行,我就這樣想,這旅游真奇妙,可以使人回顧幾十年的事情,驗證很多失去的記憶。旅游真美妙!


精選遊記: 巴釐島

評論