馬爾代夫是LG魂牽夢縈的地方,可是我們的英語水平讓我們沒有底氣,讀書時就只能混個中不溜秋,又荒廢了十幾年,現在除了二十六個字母能順溜的背出來,其余的就不敢說了,所以只能算是英語文盲。這種英語水平拖延了我們去馬爾代夫的腳步。有一天,LG在網上看見卡尼島有中文服務,就開始策劃去馬爾代夫旅游。我們是在春秋國旅報的卡尼島六天四晚自由行,大年三十出發,年初五回來。現在就將我們的經歷拿出來與大家分享,希望能給那些由於語言問題而延誤行程的同胞一些信心。1、我們乘坐的是馬來西亞航空公司的飛機,中間在吉隆坡轉機,之前我們非常擔心轉機時行李托運問題,怕因為語言不通而耽誤行李的轉運,可是到了浦東機場辦理登記卡時才發現我們的擔心是多余的,因為我們乘坐的都是馬航的飛機,所以行李不能,也不用中間轉運,直接托運到馬累。2、在由吉隆坡飛往馬累得飛機上,要填寫出入境卡,LG在網上發現了一位好心的同胞把出入境卡都翻譯出來了,用下來發現非常好用,特將此轉貼出來。出入境卡的中文翻譯
1)在飛機上填的出入境卡,分為三個部分:
1.出境卡 2.入境卡 3.健康資訊(departure card, arrival card, health information)
◎Departure Card(出境卡)
1.Full name as it appears in Passport(護照上的英文名字)
2.Passport No(護照號碼)
3.Nationality(國家)
4.Sex □Male □Female (性別 Male:男 Female:女)
5.Number of persons traveling on this passport(此次旅游人數)
另外還有6.Category & Last permit No 7.Permit Expiry Date 是給當地居民出境時填的
◎Arrival Card(入境卡)
1.Full name as it appears in Passport(護照上的英文名字)
2. Nationality(國家)
3.Country of Birth(出生地)
4.Date of Birth(出生年月日)
5. Passport No(護照號碼)
6.Place of issue(護照發行地)
7.Date of Expiry(護照到期日)
8.Place of Residence(City/State/Country) (居住地)
9. Number of persons traveling on this passport(此次旅游人數)
10.Traveling on group tour □Yes □No (團體旅游嗎)
11.Sex □Male □Female (性別 Male:男 Female:女)
12.Last place of Embarkation(入境之前到過的國家)
13.Next Destination(下一個目的地)
14.Mode of arrival Air □ Flight No………… Sea □ Ship’s name………………
(抵達方式 飛機 □ 航班……………… 船 □ 船名……………………)
15.Length of stay (days)? (停留天數)
16.Purpose of visit:Holiday□ Transit□ Employment□ Business□ Official □ Other………………□
(旅游目的 度假□ 轉機□ 工作□ 貿易□ 公務□ 其他……………□)
17.Address in Maldives(落腳處)
18.Singature of the passport holder(護照持有者請簽名)
同樣還有19.Category & Last permit No 20..Permit Expiry Date 是給當地居民入境時填的
◎Health Information(健康資訊)
1.Full name(Use block letters)(請用正體書寫全名)
2. Nationality(國家)
3. □Male □Female (性別 Male:男 Female:女)
4. Passport No(護照號碼)
5.Flight/Vessel (班機或船只)
6. Place of Residence(City/State/Country) (居住地)
7. Address in Maldives(落腳處)
8.Countries visited in the past 14 days(最近14天曾到過的國家)
9.Duration of Stay(停留時間)
10.Date of Entry(入境日期)
11.Signature(簽名)3、入境卡要填得清晰完整點,我們在馬累排隊入境時,看見我們前面的幾個人都接受了海關官員的詢問,看著他們之間流利的英語對話,我和LG的汗都下來了,可海關官員卻很爽快地放行了,沒有任何詢問。事後琢磨一下,可能是我的入境卡填得比較清晰完整,讓他一目了然,所以不需要詢問。4、想去卡尼島又做過功課的同胞都知道,卡尼島其實就是CLUB MED的一個度假村而已。所以出了馬累機場,你很容易找到他們的接機人員。接機人員不一定講中文,接我們的就是日本人,但是他們的工作很簡單,只是把你的大件行李送到快艇上,再把你們接上快艇就行了。所以,就算是語言不通,看見他們的比劃,你也能猜個八九不離十。5、如果是衝著卡尼島有會說中文的G.O而去的話,我建議對他們不要抱太大的期望,其實那裡會說中文的G.O是可遇不可求的。我在那裡的幾天裡,只遇見過四次,第一次是在剛登島時,一個中文的G.O向我們至歡迎詞,並告訴我們明天開島上游玩說明會的地點後就讓人送我們回房間了,前後加起來最多五分鐘。第二次是說明會上,另外一個中文的G.O帶我們參觀了一下島上的設施,說了一些注意事項,可能有半小時左右吧。、第三次是我們參加了付費的島外探險之旅,倒是有一個中文的G.O全程陪同。第四次是離島時,中文的G.O向我們致謝並道別,也就十分鐘左右。其余時間根本看不見他們的人影。特別是你希望得到幫助時,更不知怎麼找他們了。而且不知是什麼原因,你可以明顯的感覺到他們鄙視中國人,他們和你說話就只是就事論事,希望盡快完成自己的工作。對你的問題也是愛理不理的,與他們對待其他國家的人的態度相比,簡直是判若兩人,令人氣憤。但你不用太擔心溝通問題,畢竟他們是服務性行業,理解能力都特強,只要你能迸出幾個單詞,他就能理解你的意思。我就憑借一本《英語口語旅游篇》以及文曲星,搞定了包括修理保險箱、延長房間使用時間,退房等所有的事情,弄得自己也很佩服自己了。6、當然,不會英語也有很多不便之處,譬如,卡尼島為了搞活氣氛,會組織很多活動,白天會有一些咖啡游戲、游泳池裡的派對等等,每天晚上會有一個主題派對,如果你不會英語,就無法融入這些活動中去。島上有兩個餐廳,一個主題餐廳是以自助餐的形式,另一個叫坎度的餐廳,是以點餐為主的,當然都是西餐,由於我不懂英語,就沒有勇氣光顧過。但卡尼島的游客中,中國游客占的比例很大,至少與外國人的比例是1:1左右,所以,只要你能找到一位既懂英語,又熱心助人的同胞,與他一起活動,這些事情應該不在話下。總之,此次卡尼島之行給我最深刻的兩個體會,第一,語言障礙並不會對你的旅行造成太大的影響,因為是自助行,你不需要與他人有太多的交流。第二,看著島上有那麼多的中國游客,我敢斷言,未來的三五年內,馬爾代夫一定會發現中國的市場有多麼大的潛力,那時我相信,所有的G.O都將學會中文,將用中文為我們服務。另外,給一些小貼士:1、卡尼島上不提供梳子,所以MM們一定別忘了帶上。2、高級房不提供牙具,但水上屋提供。3、建議不用帶太多的零食,我從上飛機後就沒有餓的感覺了,馬航的飛機上提供的食物不算美味,但絕對能管飽。卡尼島上的自助餐不算好吃,但是耐飢,往往是你還沒感到餓就又要吃下一頓飯了,所以零食有點多余。4、去卡尼島的路程時間單程需要十五六個小時,非常辛苦,建議體質較弱的同胞三思而行。5、卡尼島上自費的島外探險之旅確實比免費項目好玩,如藍色珊瑚探險之旅是浮潛的自費項目,確實比免費的浮潛好看,但如果是水性不佳的同胞,建議循序漸進,先去參加浮潛的教練班,再去免費浮潛,最後去自費浮潛。我們就是怕後面幾天報名參加自費浮潛的人太多,影響浮潛質量,所以上來就參加了自費的藍色珊瑚探險之旅,但我們水性欠佳,又沒有掌握浮潛的要領,結果就沒跟上教練的節奏,錯過了一些欣賞美麗珊瑚的機會。