曼谷實用英語
登機手續辦理check in 登機牌boarding passcard 護照檢查處passport control
foreign passport曼谷入關時,要在外國人關口排隊。
Your passport and declaration card, please.請出示護照和申報單
Can I reserve a hotel(rent a car)here?我是否可在此預訂飯店(租車)?
Does it include tax and service charge?費用是否包含稅與服務費?
Hello. This is United Airlines.聯合航空,您好。
I"d like to reconfirm my flight.我想要再確認班機。
退稅tax refund 換錢exchange money 泰銖Thai baht登機卡boarding card 游樂園 amusement park(dream world單指要去那個) 免稅 duty free 電話卡prepaid card 充值reload 收據Receipts 龍蝦 lobster 蝦 shrimp 蟹 cab 對蝦 prawn 蒜香蝦炒米粉 fried noodle with shrimp and garlic 飛機延遲 delay
常用句
1給手機充值,用什麼樣的卡?I want To recharge my cell phones,which card I should take?
2我想辦兩張預付費電話卡,並且轉換到英語模式。I wanna buy 2 prepay cards and could u help me to change it to English mode pls?
3坐出租車去哪兒哪兒哪兒並且打表!I wanna go to ekkamai bus station and pls with meter.
4兩張到PATTAYA的空調車票。2 ticket to Pattaya with air-conditoner pls.
5包含早餐麼?our room include breakfast?
6怎麼樣辦理退稅手續?hallo could you tell me How can I get the the tax refund?
7您有一日游的小冊子麼?do you have one day tour booklet here?
8有折扣麼?u got discount?
9我要去曼谷新機場。I wanna go to Bangkok new airport suvarnabhummi airport
10那裡可以拿到KING POWER的打折卡?where can I get the discount card of kingpower?
錢包收好,尤其是護照,手包放前面是自己的,背後面是別人的。睡覺關好門,別亂喝東西。緊急聯系電話:緊急呼叫 191 警察 195要根據航班時間確定從酒店出發時間,最好是提前走,辦理退稅,領東西,在機場免稅店購物,都需要時間。
曼谷(bankok)
Tha Chang的意思就是Chang碼頭。The Thewet就是thewet碼頭。
泰國大王宮(THE GRAND PALACE)恰圖恰周末市場(CHATUCHK WEEKEND MARKET)
Hualanphong曼谷火車站,地鐵Hua Lamphong
MBK曼谷一個賣場,BTS:National Stadium
Veranda陽台Mosquito screens蚊帳 double bed雙人床cocktails雞尾酒
snorkeling浮潛Towel毛巾,浴巾life jacket救生衣
Mask面罩Fried Crab with Curry咖喱炒蟹Fried Mussel with Pepper炒貝殼don yum kong冬陰功湯 Mango Sticky Rice芒果粘飯
Sawadika你好Kou Koon Kah謝謝
Don Sak碼頭靠近蘇眉島Samui的城市Suratthani的碼頭Nathon碼頭Samui的碼頭South Bus Terminal曼谷的長途汽車南站
free shuttle bus機場的穿梭bus,從機場到機場公交車站。
mini bus皮卡改裝車,便宜實在。好像是先買票,然後司機把你送到酒店。一般是機場到酒店的穿梭首選。
Detour繞路security box保險箱要加白飯就說“Steamed Rice”,糯米飯就說“Sticky Rice”,
1. 三種殺價方式
第一種:直接殺價:That’s unreasonable! I’d take it for (100¥.)How about (100¥)?I’d buy this if it were cheaper.
第二種:拐彎抹角地殺:Lower the price, and I’ll consider it.It’s a little overpriced.I like everything about it except the price.
第三種:爾虞我詐地殺:I’ve seen this cheaper (in) other places.I heard other stores were having great
mark-downs on this item.聽說別家的這個東西在大減價。If I buy more than one, will you give me a discount?
2、旅行中兌換貨幣常用句型
Please tell me how much you want to change. 請告訴我你要換多少。
How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?你要把多少彙款換成日圓?
What kind of currency do you want?要哪種貨幣?
What''s it you wish to change?你有什麼要換的?
What kind of currency do you want to change?要換哪種貨幣?
In what denominations?要什麼面值的?
Please tell me what note you want.請告訴我要什麼鈔票。
Will seven tens be all right?7 張10 元的可以嗎?
Is it in traveler''s cheques?換旅行支票嗎?
I''d like to know how I shall give it to you.我想知道如何付錢給你。
How would you like it?你要什麼面額的?
Would you kindly sign the exchange form, givingyour name and address?請在兌換單上簽字,寫出你的姓名和地址,好嗎?
Can you change me some money, please?能否請你給我兌換一些錢?
I''d like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.我想知道能否把這筆兌回成美圓。
Could you give me some small notes?給我一些小票好嗎?
中泰英對照菜單
ผัดผงกะหรี่ (Curried crab) 咖哩蟹 150 / 300 baht
กุ้งเผา (Grilled prawns)烤蝦
กุ้งแช่น้ำปลา (Marinaded prawns in fish sauce)魚露鹵蝦
กุ้งอบเกลือ (Steamed salted prawns)蒸鹽蝦
กุ้งอบวุ้นเส้น (Roast prawns with glass noodle)冬粉烤蝦
ปลากระพงนึ่งมะนาว (Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)紅椒酸橙醬蒸鱸魚
ปลาสำลีเผา (Grilled fish)烤魚 ปลากระพงนึ่งซีอิ๊ว (Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸魚
แกงส้มปลาช่อน ( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑魚
ปลาจะละเม็ดนึ่งเกี๊ยมบ๊วย (Steamed Butterfish with plum sauce)梅汁蒸溜魚240baht
ปลาเก๋าราดพริก (Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣醬炸魚
ปลาช่อนแป๊ะซะ (Boiled Snakehead fish with plum)梅子黑魚
ปลาหมึกย่าง (Grilled Cuttlefish)烤墨魚(烏賊) 80bath
หอยสังข์เผา (Grilled Conchs)烤海螺 หอยแครง - แมลงภู่เผา ( Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜
หอยนางรมสด (Fresh Oysters)生蠔 หอยเชลผัดหน่อไม้ฝรั่ง (Fried Scallops with Asparagus)蘆筍煎扇貝
ออส่วน ( Fried Oysters )炒牡蠣 ผัดผักสี่สหาย (Mixed vegetables in red gravy)鹵綜合蔬菜
ซี่โครงหมูอบยอดผัก (Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘藍烤小排
ต้มยำกุ้ง (Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣蝦湯
หูฉลามน้ำแดง (Shark Fin soup)魚翅湯 กระเพาะปลาเนื้อปู (Fish maw soup with crab meat)蟹肉魚肚wdem
สี่สีหม้อไฟ (Mixed seafood soup)海鮮湯 จับหวย (Mixed Chinese seafood soup)中式海鮮湯
ผลไม้รวม (Assorted seasonal fruits)什錦季節水果 ปลาเก๋านึ่งซีอิ๊ว (Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸魚
ปลากระพงทอดน้ำปลา (Steamed Sea bass with fish sauce)魚露蒸鱸魚
กุ้งก้ามกรามผัดพริกเกลือ (Fried prawns with spicy sauce)辣醬炒蝦
เมี่ยงปลาช่อน (Deep fried fish in thai north style)泰北炸魚
กั้งผัดพริกเกลือ (Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣炒龍蝦
ปูผัดพริกไทยดำ (Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹
กุ้งมังกรสดซาซิมิ (Live lobster sashimi)龍蝦生魚片
กุ้งหนำเลี๊ยบกระทะร้อน ( Fried prawns with black) olive in hot dish鐵板蝦
ปลาเก๋าสดผัดพริกไทยดำ (Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒活魚
กุ้งแม่น้ำเผา (Grilled river prawns)烤溪蝦 ปลากระพงย่างเกลือ (Grilled sea bass)烤鱸魚
ช่อนน้ำตก (Deep fried fish in thai north-east style)東北泰式炸魚
อ่อส่วนกระทะร้อน (Sauteed oysters with corn flour in hot dish)鐵板牡蠣
บัวลอยน้ำขิง (Sweet dumplings in hot ginger syrup)姜汁甜湯
สาคูตุ๋นมะพร้าวอ่อน ( Braised sago with coconut)椰漿西米露
曼谷美食:
1、Vanilla Industry(下午茶)
地址:Siam Square Soi 11, Bangkok
2、AUNTIE ANNE
SIAM CENTER裡面。很著名的國際面包圈連鎖店,ORIGINAL/原味強烈推薦29B/
3、THE PIZZA COMPANY Siam Center4樓
4、BASKIN ROBBINS冷飲店 價錢比國內便宜一半,2個球好像10元左右,推薦綠茶味和核桃味。
5、船上餐廳
時間:19:00 – 21:00 費用:1000 銖
Tristas Floating Restraurant 夜游湄南河船。宵夜+人妖表演+欣賞兩岸風景。
時間:20:00 – 21:30 費用:1000銖
6、Magic Food
曼谷機場一樓頂頭(8號門旁邊)。
7、Salathip香格裡拉靠近湄南河上的休閑餐廳,晚上在閃亮的燈影下,風光特別美!要讓情人來番驚喜浪漫的感覺,保證不會令人失望。能吃火辣的,可要通知大廚加辣。因為酒店外國客人居多,味道多重香甜。推薦你吃的,是這裡所有自家調制的香味咖喱! 地址:89 Soi Wat Suan Plu, New Road, Bangrak, Bangkok 10500 營業時間:18:30-22:30
8、SOM TAM NUA(青木瓜色拉專賣店) (營業時間 : 每天10:45--21:30)
地址:392/14 Soi5 SiamSquare tel: (66)2-676-1653
在SiamParagon對面的一條小巷子內 ,坐捷運BTS前往的話,就在Siam站下車。從四號出口下去,看到MK火鍋旁的巷子走,
不要看到人多就去排對,中間會經過一間補習班,就是粉多人在排隊。我以為到了,哈~~ 要再往下走。
14、拜四面佛,別忘了來Hyatt喝下午茶──Erawan Tea Room
出了Chit Lom站,在天橋上往四面佛方向走就沒錯,看到Erawan bangkok Shopping Mall 上2樓,就會看到Tea Room
2人份的下午茶價格500b左右,小姐推薦我 NurBong Darjeeling(大吉嶺) 還不錯喔,帶有特殊的香料味道
下午茶時間從14.30-18.00,13道點心加上飲料 除了scone以外 其他都是泰式小點以及前菜組成。
其他、關於泰藥:一般性輕微感冒、咽喉痛、頭疼及止痛等,可選用「Tylcnol」
胃部不舒服及漲氣等症狀,可選用「行軍五塔散」或「Alka-Scltzcr」 腹瀉則可選用「lmodium」
無法入睡則可選用「Mclatonin」
在湄南河坐船
湄南河是曼谷的母親河,在湄南河附近有很多旅游景點,比如大皇宮,黎明寺,還有很多的高檔飯店。其實從市區打車去湄南河周邊的景點也很方便,但最有意思的還是從sapan taksin碼頭坐船,那樣能真正體會泰國的味道。
搭乘BTS(空鐵)到sapan taksin站,這站是一條線的終點,在湄南河邊上,找一張地圖過來看BTS的路線就能找到,不用擔心坐過站。出站後下樓梯跟著別人走,你可以看到一堆人往河邊的碼頭方向去,路程也就幾十米。注意看一下泰國本地人往那邊走,你就跟他們走好了。湄南河的船分好幾種,一種是普通泰國人坐的,跟公共汽車一樣,價格是13銖;一種也是普通船,但配有一個會說英文的導游,每到一個地方會介紹站名,還有附近的著名景點,票價18銖。這兩種船都可以坐的,因為比較貼近泰國本地人的生活。另外還有專門以旅游為目的的船,我沒坐過,不喜歡,也不想做,沒意思。價格似乎要貴不少的。
船的路線是以sapan taksin為起點的,往大皇宮開去的那個方向(也就是地圖上往北的方向)稱為N。sapan taksin本身是沒有編號的,所以N1就是其它站了(似乎是東方文華酒店, oriental)。最重要的兩個景點,黎明寺是在N8碼頭下,大皇宮似乎是在N9碼頭。
黎明寺:N8碼頭下之後,黎明寺其實是在和的對岸,所以還需要在碼頭上搭乘橫渡湄南河的船,搭乘的地點離下船的地方就幾米,非常容易找,其標志就是一堆外國人在那裡排隊。有英文說明的,如果懂英文的話就更沒有問題了。好像渡過去2泰銖的樣子,我沒有去過,所以不好說。N8站碼頭直接換到對岸的渡船,就是黎明寺。要是出了站往前走,就是臥佛寺。
N9碼頭下去走幾十米,就到大皇宮。它就一個門,反正跟著游人走就沒問題,一定能找到。跟我們故宮一樣,要進去一陣子才是賣票的地方,然後再走進去檢票,這才進入大皇宮的核心區。一進門的那個區域其實是玉佛寺,也就是皇宮內修建的寺院,在很多的游記裡都有介紹;逛完玉佛寺,從一個小門出去後,才進入皇宮區,有那麼幾個宮殿可以看看,宮殿裡面可以進去,裡面有一些展覽。很小的地方,一兩個小時就足夠逛完了。
N5是中國城China town เยาวราช。耀華力路上有好吃的合記林真香肉干,可以買回作手信。要平價魚翅燕窩還是上南星或是銀都吃高檔魚翅燕窩! 盡量在四點前離開羅!(一般批發店家都在五點就休息了),如果你是要晚餐在哪裡吃,就可以下午再去逛完批發的後就去吃晚餐羅!
購物品牌備注:
一、曼谷包NARAYA
店鋪地址:
1、 Siam Discovery: (可考慮在這間店鋪購買,貨品全,人也不是特別多)
Room No. 107-108, 1st Floor 989 Rama1 Rd., Pathumwan, Bangkok 10330,Thailand.
Tel : +66-(0)-2658-0110 Fax : +66-(0)-2658-0109 Open daily:10:00 - 21:00
2、 Tokyu-MBK: Ground Floor 444 Phayathai Rd., Pathum Wan,Bangkok 10400 Thailand.
Tel : +66-(0)-2611-4580 Fax : +66-(0)-2611-4581 Open daily :10:00 - 22:00
3、 Baan Silom:No.651 Room A5 & B4, Silom Rd., Silom, Bangrak, Bangkok 10500 Thailand.
Tel: +66-(0)-2266-2691 Fax: +66-(0)-2502-2011 Open daily:09:00 - 22:00
4、 Asia Hotel: Ground Floor, 296 Phayathai Rd., Bangkok 10900 Thailand.
Tel: +66-(0)-2215-4707 Fax: +66-(0)-2502-2011 Open daily 09:00 - 24:00
5、 Central World Plaza- Ground Floor:(產品最新最全,但人最多)
Room B106-B107, Ground Floor, Central World Building, 4 Rajadamri Rd.,Patumwan, Bangkok 10330,Thailand.
Tel: +66-(0)-2255-9522, (662)255-9524 Fax: +66-(0)-2502-2011 O0pen daily 10:00 - 22:00
6、 Patpong:12 Kitpanit Bldg., Patpong, Surawong, Bangkok 10500, Thailand.
Tel: +66-(0)-2237-4299 Fax: +66-(0)-2266-8129 Open daily 10:00 - 24:00
帕蓬夜市總店2樓是過季品折扣相當吸引人...可以去看看
三、SIAM SQUARE
Siam Square是位於捷運BTS Siam站的一個徒步逛街區,有一點類似台北的西門町。
主要的區塊有soi1~soi6,soi就是"巷"的意思每一條巷子都有清楚的標志(如下圖),所以完全不用擔心找不到。
而背對著siam paragon望向對面的Siam Square,由右到左是soi1~soi6,這樣應該很清楚了吧!
(從Siam站的2號出口)
四、SIAM CENTER:(泰國本土品牌)
1、Grey Hound男女裝都有, 比較fashion, 顏色以純色為主, 黑,白,紅,藍, 式樣比較cool, 比較適合年輕的,身材瘦削的人穿,可以穿出那種中性的味道。
2、Tango 3F 以華麗的民族風為設計,單價偏高。
3、Kloset 風格偏浪漫,有一點日本小女生的感覺。
4、Castro 泰國的一個流行的男女裝品牌,價格平價,又挺有設計感。
5、CPS 走年輕流行時髦風格,有點像Diesel的感覺。衣服都超有型,價格也算平價。
6、CC-OO 美式休閑風格
7、JASPAL 年輕的男女裝品牌。風格和價位和Esprit類似。
8、Senada 走氣質路線,款式都很特別。
9、Flynow 在3F 有偏禮服系列的, 也有偏女人系列的。 裙子的設計很美,有時用刺繡,滾邊等細節來搭配濃烈的純色。
10、Monkey See
關於明信片郵寄:
1、曼谷機場24hrs 郵局:機場二樓
出關後到免稅商店那樓之後,往左轉(應該是號碼比較小的登機門那邊)。
2、買了明信片之後,在7-11買郵票。郵資15B。
中國駐泰國領事館:
使館地址:57 Rachadaphisek Road, Bangkok, 10400 Thailand
使館電話:02-2450088 使館傳真:02-2468247
咨詢電話:證件:(662)2457033,2457036(24小時語音電話)(662)2478970(工作日14:00-17:00)
中華人民共和國駐清邁總領館:
館址:泰國清邁昌羅路111號
111 Changloh Road, Haiya District, Chiangmai 50100, THAILAND電話:(6653)280380傳真:(6653)274614