淚灑華盛頓

作者: rgmao

導讀2011年10月25日,北京時間10月25日,美國時間10月24日上午。 在林肯紀念堂內外徘徊了一個小時之後,走下台階,右拐,行10分鐘,便來到了Korean War Veterans Memorial,直譯便是“朝鮮戰爭老兵紀念碑”,從實際情況看,將Korean War Veterans Memorial譯成“朝戰紀念園”似乎更加合適。 1996年10月,曾來此參觀,除了朝戰紀念園之外,還參觀了附近的越戰紀念園。不過,更讓我心潮不平的 ...

2011年10月25日,北京時間10月25日,美國時間10月24日上午。

在林肯紀念堂內外徘徊了一個小時之後,走下台階,右拐,行10分鐘,便來到了Korean War Veterans Memorial,直譯便是“朝鮮戰爭老兵紀念碑”,從實際情況看,將Korean War Veterans Memorial譯成“朝戰紀念園”似乎更加合適。



1996年10月,曾來此參觀,除了朝戰紀念園之外,還參觀了附近的越戰紀念園。不過,更讓我心潮不平的,還是朝戰紀念園。

畢竟,就實質而言,上世紀50年代初的朝鮮戰爭是中美之間的較量。

建國伊始,百廢待興,我們卻被無情地拖入了一場空前殘酷的戰爭,一場對中國產生深遠影響的戰爭。

-- 雄赳赳,氣昂昂,跨過鴨綠江,保和平,衛祖國,就是保家鄉,中國好兒女,齊心團結緊,抗美援朝,打敗美國野心狼!

這首志願軍戰歌曾經響徹祖國大地。當年,我還不足10歲,生活在鎮江的我,似乎也能從這首歌裡聞到戰爭的硝煙。

1949年以來,從廟堂之上,到江湖之遠,台灣問題讓國人內心糾結不已。我常痴想:如果當年把打朝戰的兵力、物力和財力投放到解放台灣的戰役上去,也許,台灣早就拿下!

但是,歷史沒有“如果”,更不容“痴想”!

步入“朝戰紀念園”,心情復雜,難以言表。

十多個真人大小的美軍戰士的雕像,分散站立在長青的矮柏樹綠地之上。



-- 我們幾十萬的志願軍戰士,“最可愛的人”,不就是死在他們手下嗎?

-- 據聯合國統計,志願軍傷亡人數高達65萬,而美軍傷亡人數僅26萬。數字如此懸殊,從雕像即可看出,美軍士兵身穿軍袍,裝備何等精良。

遠離了其他22位團友,獨步其間,我思緒不平。

1965年,在復旦求學期間,曾經到上海郊區的龍華人民公社參加半年的“四清運動”,我所在的建華大隊有一位吳姓生產隊長就是朝戰的幸存者。

-- 我這條命是撿回來的。多少戰友,剛到朝鮮,就凍死路邊,由於入朝參戰的志願軍人數激增,軍需後勤一時跟不上,很多南方的戰士,衣衫單薄,壯志未酬,先身亡。路邊凍死的志願軍戰士堆成了小山 ……。(他多次跟我說)

吳隊長說到這裡,淚光點點。

他還告訴我,他自己在朝鮮戰場一次因飢餓,一次因負傷,一次因受凍,三次死裡逃生,三次都仰天長嘆:死定了。最後,死去活來!至今左腿裡還殘存著美軍的彈片。

進入此園,很自然,我想到的是我們“最可愛的人” -- 志願軍!

進入此園,很自然,我不禁羨慕起當年參戰的美軍將士們。他們的國家在首都為他們建造了如此一個紀念園。

一塊大理石石碑上銘刻著:

死亡54246人,受傷103284人,失蹤8177人,被俘7140人。









你看,石碑上就連還有聯合國軍的死亡、受傷、失蹤、被俘人數,夜精確到個位數!

在一塊平臥美軍雕像前方的石碑上鐫刻著這樣一句話:

Our nation honors her sons and daughters who answered the call to defend a country they never knew and a people they never met.



大意是:我們國家崇敬她的子女們,他們響應了國家的召喚,去保衛一個他們從不知曉的國家,去保衛他們從未謀面的人民。

在一塊豎立在紀念園的大理石的石碑上還有這樣一句銘文:

FREEDOM IS NOT FREE



大意是:自由不是白白獲得的。【不宜譯成:自由不是免費的】

10多個陣亡的白色的美軍塑像,真人大小,身穿戰衣,荷槍實彈,以各種作戰的姿勢,分布在矮松園內,神情逼真,栩栩如生。





雕像和銘文、還有死亡、受傷、失蹤、被俘人數與那長青的矮柏,彼此呼應;

這裡不僅僅是陣亡者家屬憑吊亡者的莊嚴之地,也是全體美國國民憑吊陣亡者的肅穆之所。

放置在雕像前的鮮花,默默無語,表達了親人對逝者的悼念,傳遞了國人對亡者的思念。
華盛頓:朝戰紀念園【2011年12月17日黎明時分】

在百度上搜索,得到以下歷史資料:

聯合國公布的戰報:

美軍傷亡26萬左右,韓國軍隊傷亡114萬左右,中國軍隊傷亡65萬左右,北朝鮮軍隊傷亡40萬左右

中國公布的戰報:

美軍傷亡39萬余人,韓軍傷亡70萬余人,中國軍隊傷亡36萬多人,北朝鮮軍隊傷亡30萬余人

韓國公布的戰報:

美軍傷亡30萬,韓軍傷亡98萬多,中國軍隊傷亡70萬,北朝鮮傷亡50萬

美國公布的戰報:

美軍傷亡近16萬,其中陣亡5萬多,韓軍傷亡148萬,其中陣亡60余萬,中國軍隊傷亡75萬,其中陣亡35萬多

北朝鮮軍隊傷亡65萬,其中陣亡40余萬

雖然說法和計算各不相同,差別很大。但是,我們的志願軍在朝鮮戰場的傷亡人數高達36萬 - 75萬之間。

美國人能夠到“朝戰紀念園”來憑吊陣亡者,當年的志願軍烈屬們,還有國人,在中國,在北京上哪兒去祭奠和憑吊赴朝參戰而捐軀的子弟兵呢?

FREEDOM IS NOT FREE,美國人在紀念園亮出這一句話,以證明其參戰的必要性和正義性;

志願軍戰歌,充分表達了我們赴朝參戰的必要性和正義性,難道我們就沒有一個地方能夠永久銘刻當年的戰歌嗎?

Our nation honors her sons and daughters who answered the call to defend a country they never knew and a people they never met.- 美國人以一句樸實無華的言辭來表彰當年參戰的官兵,難道我們就以一句曾經走紅,漸被遺忘的“最可愛的人”的文章來紀念他們嗎?

秋日的朝戰紀念園內,楓紅如火,更如血,漫步園內,我不禁淚眼朦朧!



多余的話:在北京建造一個“志願軍紀念園”,據現有的國力,我們不僅造得起,而且能造得更好!

【2012年1月5日星期四上午初稿】


精選遊記: 華盛頓

評論