台灣的習慣用語

作者: 自由alwin

導讀在台灣,民眾使用的語言除了台語(閩南語),原住民語言以及英語、日語等,國語(接近於普通話)的普及程度是很高的,因此,大陸游客在台灣和當地民眾用普通話交流,一般沒有什麼大的問題。俗話說:”路在嘴上“,鼻子底下就是嘴,有什麼需要幫忙或詢問,台灣民眾基本都是很客氣和熱情的,“你好”“謝謝”經常掛在嘴上是沒錯的,可以很順暢的和當地人交流。� ...

在台灣,民眾使用的語言除了台語(閩南語),原住民語言以及英語、日語等,國語(接近於普通話)的普及程度是很高的,因此,大陸游客在台灣和當地民眾用普通話交流,一般沒有什麼大的問題。俗話說:”路在嘴上“,鼻子底下就是嘴,有什麼需要幫忙或詢問,台灣民眾基本都是很客氣和熱情的,“你好”“謝謝”經常掛在嘴上是沒錯的,可以很順暢的和當地人交流。不過,畢竟兩地隔閡了這麼多年,有很多物品兩地都有各自的表述,有時候會鬧出一些小誤會和互相的不理解,比如,大陸人回應別人的”謝謝“,一般會用”別客氣“、”沒關系“”沒事“等,而台灣民眾則用”不會“回答,這就可能給大陸人士誤解了,因此去台灣前有必要了解一下台灣的一些常用詞語。下面列出了一些大陸和台灣常用語的對比,供大家參考。需要注意的是,在台灣盡量不要使用”中國“”台灣“等涉及兩岸關系的字眼,可以用具體的地名如”北京“”上海“”台北“”高雄“等,不要涉及政治內容。

以下內容引自螞蜂窩史克威爾的博客,在此謝過。

大陸台灣常用語對比簡略版



大陸台灣用語對比詳細版

1.交通用語







2.餐飲用語















3.購物用語











4.急病救護



5.生活用語















6.休閑玩樂



7.住宿用語




精選遊記: 北京

評論