獨,可以有各種含義。新華字典裡的解釋有三種:(1)單一;(2)沒有依靠或幫助;(3)只,唯一。英文裡“alone”作單獨或獨自解,“lonely”則作孤獨寂寞解,前者是客觀存在的事實,後者則是心境的描繪。越來越多的人喜歡獨自出行,在這個客觀事實的背後,每個人的心境是不同的,不同的出行,不同的時刻心境也是變化著的。獨,可以有各種含義。新華字典裡的解釋有三種:(1)單一;(2)沒有依靠或幫助;(3)只,唯一。英文裡“alone”作單獨或獨自解,“lonely”則作孤獨寂寞解,前者是客觀存在的事實,後者則是心境的描繪。越來越多的人喜歡獨自出行,在這個客觀事實的背後,每個人的心境是不同的,不同的出行,不同的時刻心境也是變化著的。
獨自旅行,有的是因為自由,有的是因為自私,也有的可能是迫於無奈。獨自旅行,前方的路有著太多未知的誘惑,會有邂逅,會有困阻,會有歡樂,會有煩惱。
說自由,是因為興之所至,隨之所以。因為無人知曉你是誰,你可以卸下偽裝,自主選擇以何等面目示人;你甚至可以改名換姓,給自己安上一個完全不同的身份。當然,旅途中,有時我們也會遇上陌生人,向他們傾吐著平時不願與人道的思想和煩憂,因為誰都清楚,一旦分手,這些故事便如石沉大海,而你亦卸下了心理的負擔,再次輕裝上路。
說自私,是因為你可以不管不顧,獨自上路,無需擔心他人的行程、他人的喜好與你的有衝突,你可以隨心所欲地更改計劃而不必出現退而求其次的狀況,你可以丟下家人朋友,丟下平日裡的煩雜瑣碎,躲到自己喜愛的地方去好好地愛自己幾天。
說無奈,是因為也許本身並非心甘情願地選擇獨自旅行的,只是因了未有心願一致的伙伴,或未能就去何處達成共識,或未能協調好彼此相應的時間等,而外面的世界,精彩紛呈,時刻召喚著你去探尋。終於,抵擋不了誘惑,又是一次一個人的出行。“凌寒獨自開”,恐怕,這也並非是梅花的本意吧,可是,既然做了,便要做得最美,“一任群芳妒”。
獨自旅行,可以有充分的時間靜靜地回味平日裡因忙碌而未及思考的人生,可以悠哉游哉盡情欣賞那潮起雲湧、日落日出,可以捧一本書坐在暖暖的陽光中品讀,可以任由心境像南極的冰川沉浮漂移,可以。。。。。。
許多時候,我們無法左右獨自出行的事實,但我們完全有能力也有義務選擇以快樂的心境去面對。美景如斯,在大自然的面前,人是渺小的。面對廣袤的大地,遼闊的草原,無邊的大海,純潔的雪山,我曾不止一次地如此感嘆:何必斤斤計較個人得失、生之憂患,何不放開心懷,享受人生。我愉悅地盡享著獨行給我帶來的歡樂,張開我好奇的雙眼去觀察這美麗非凡的世界,帶著我的真誠去結交新的朋友,接納新鮮事物。我想,我是幸運的,因為,這許久以來,旅途中我獲得了許許多多熱心人的幫助,亦曾把我的快樂帶給他人。
獨自出行,也是一種美麗!
Irwangrf1隨感於2004年1月27日夜
(感謝每一位在旅途中幫助過我、給我歡樂的人!)