Hello, where you go? 還沒出瓦拉納西車站,就有個司機模樣的印度人跟上了我和日本小帥哥。Ganga Fuji Home!我們直奔主題。Ok, this way, auto-rickshaw, 60 rupees. 拿我們當白痴!20! Our friend is here, she told me only 20! 這是個比較公道的價格,印度人晃著腦袋接受了,把我們領到他車上。
我們剛坐定,司機就招呼另一個人過來,讓他給了我們一張破破爛爛的表格,要寫下姓名年齡國籍然後簽字。小帥哥想都沒想就開始寫,然後遞給我。我也寫了,不過是他們看不懂的中文,因為覺得這不對勁。果不其然,寫完後,給我們表格的那位老兄就伸手要錢,一人20盧比!Tax,他說。
我從來沒有聽說乘車出站要交稅這回事,這肯定是個騙局!我按住了日本人掏錢的手,說Let’s go and find another rickshaw! 然後就下車了。司機一看,馬上跳下車拉我們回來,還轟走了他叫來的人,Please come, no tax! That bad man! No tax! 我重新上車坐下,跟司機確認Ganga Fuji Home, 20 rupees, no tax? 他滿口OK,發動車子,開始在擁擠混亂的街道上橫衝直撞。
說這裡街道混亂,絕對不是誇張。路上沒有明顯標示,沒有紅綠燈,也鮮有警察。車怎麼開,人怎麼走,有一套復雜的游戲規則。這套規則,《Holy Cow》裡面有段描述最為精辟:Abe (Indian Driver) is Tarzan of the traffic jungle. He knows the strict pecking order: pedestrians are on the bottom and run out of the way of everything, bicycles make way to cycle-rickshaws, which give way to auto-rickshaws, which stop for cars, which are subservient to trucks. Buses stop for one thing and one thing only. Nor customers- they jump on while the buses are still moving. The only thing that can stop a bus is the king of the road, the lord of the jungle and the top dog. The holy cow! 除了這些,還要加上左側行駛,這是英國人留下的東西!
載著我們的Auto-rickshaw飛奔,司機嘴巴也不閑著,where you from? First time India? First time Varanasi? 小帥哥好像不記得他騙過我們,一五一十什麼都說,甚至還替我做了回答,我“感激”地看了他很多眼。
司機開到了一處客棧,停車說到了。這條路很小很暗,客棧沒有名字,我又覺得可疑。昨天一個澳大利亞人告訴過我,這裡多數司機會帶你到他們有回扣的客棧,而不是你要去的地方。多個心眼不是壞事,於是我下了車說: I just check to make sure my friend is here before I pay! 不出所料,客棧登記冊封面寫的不是Ganga Fuji Home,更別說裡面會有安由美的名字。
我出了門劈頭就問這印度老兄到底怎麼回事,他好像一點都不內疚,說其實已經不遠了,走過去就可以,要我們付錢。我掏出地圖問他我們現在到底在什麼地方,他順手指了一下最大的一條街道,Luxa Road! 我追問為什麼我看不到地圖上標的銀行,他想都沒想說Closed,還讓我向客棧裡走出來跟他打招呼的幾個印度人求證。我的忍耐快到極限了,而那個日本帥哥呢,就傻傻地站在車旁看著我跟他們鬥智鬥勇!
還好馬路邊上有個學生模樣的女孩子走過,我便過去問路,謝天謝地,她說英語,而且明確地告訴我們,這裡根本不是司機說的地方,離Ganga Fuji Home也還遠,她一定是老天派來幫我的人。我請女學生給我指明了路,謝過了她,打算走過去,帥哥見狀也跟了過來。印度司機此時凶相畢露,糾集客棧裡的同伙攔住我們要買路錢。我們極不情願地給了,就當是學費,二十盧比買到了真實謊言。
此時天開始下雨,讓經歷了長途火車和剛剛這場遭遇戰的我們更加疲勞。深一腳淺一腳走了不知道多遠,踩了不知道幾次牛屎還是泥巴,終於在一條窄窄的巷子,看到了Ganga Fuji Home的指示牌…