加拿大BC省內陸小鎮Hope探秘

作者: 神州旅行者

導讀《北美札記》之三: 加拿大BC省內陸小鎮Hope探秘 作者:楓之嶺 http://***/wildmapleridge 70年代以前出生的中國人大都知道史泰龍(Sylvester Stallone)主演的動作片《第一滴血(First Blood)》,這也許這是國內上映的第一步好萊塢大片,那個時候國內的娛樂活動極其貧乏,電影和電視是唯一的消遣方式,蘭博(John Rambo)的硬漢形像幾乎家喻戶曉,婦孺皆知。但是,實際上卻很少有人� ...

《北美札記》之三:

加拿大BC省內陸小鎮Hope探秘

作者:楓之嶺 http://***/wildmapleridge

70年代以前出生的中國人大都知道史泰龍(Sylvester Stallone)主演的動作片《第一滴血(First Blood)》,這也許這是國內上映的第一步好萊塢大片,那個時候國內的娛樂活動極其貧乏,電影和電視是唯一的消遣方式,蘭博(John Rambo)的硬漢形像幾乎家喻戶曉,婦孺皆知。但是,實際上卻很少有人知道這部戲並非在美國拍攝,而是在從加拿大BC省的一個內陸小鎮Hope拍攝的,戲中的許多場景和情節都是基於小鎮周邊的地形環境來編排、設計,電影中出現的那個典型的美國內陸小鎮,根本就是在加拿大境內!

1981年深秋,Hope鎮上突然闖入大約100名美國人,他們在鎮政府前面的草坪上搭建起一座真正的美國鄉間警察局,在旗杆上升起星條旗,又把街上各家的信箱全部換成了美國式信箱,還在街心豎起一幅巨大的US Army美軍招牌。隨後,他們對外宣布要籌拍一部關於“Rambo”的爆炸性新片,並打算征召100名群眾演員,鎮上的人興高采烈,奔走相告,至少有550名居民湧去應聘,蔚為壯觀。一時之間,小鎮明星燦爛,史泰龍等人頻繁光顧鎮上的飯館和商店,街上熱鬧無比。



1982年《第一滴血》殺青上映,破了當年的全球票房紀錄,以後又有幾部影片前來Hope拍攝,但蘭博始終是小鎮最為代表性的標志人物。2007年,小鎮舉行了《第一滴血》公映二十五周年的慶祝活動,蘭博的影迷們至今仍可以在鎮上的訪客中心裡見到蘭博的照片和各種紀念品,可以索取電影拍攝景點的詳細資料,當年蘭博出現的地方如今已經成了蘭博迷的旅游聖地。

一個春天的早晨,我和朋友相約從溫哥華驅車出發,沿國家1號公路向東大約行駛了150公裡,寬闊的菲莎河谷(Fraser Valley)在此處開始收窄,公路開始出現急速轉彎、上升,只見路邊陡峭的山崖上不斷有瀑布和泉水飛落,茂密的林木漸漸遮住了周圍的視線,浩蕩流淌的菲莎河水(Fraser River)也是只聞水聲不見蹤影,倏然之間,我們進入一處深山谷地,河面驟然開闊起來並形成一個諾大的轉彎,林木之間顯露出一座靜謐的小鎮,這裡就是Hope。



Hope是加拿大西海岸進入內陸地區的門戶,加拿大國家1號公路、3號公路、5號公路、與7號公路在此交彙,這裡是西海岸低陸平原(Lower Mainland)東部的終點,自此向東將進入連綿不斷的山區。如今,小鎮恢復了往日的寧靜,繁忙的高速公路從鎮外穿過,茂密的森林把塵囂封在了外面,鎮上的人們盡情享受著一種恬淡的鄉間生活,而我們這些外來的中國游客,卻要去那裡去探防華人先驅者的遺跡。

我們在鎮上稍作停留,然後從Kawkawa Lake Road出城一路向東,去尋找一處叫做Othello-Quinteette Tunnels的隧道,這條隧道始建於1911年,由五條獨立的涵洞串聯而出,工程師Andrew McCulloch負責設計,原本是加拿大太平洋鐵路的一部分,被命名為the Kettle Valley Railway鐵路。當初,太平洋鐵路從東向西延伸,在穿越百米深的Coquihalla Gorge峽谷時遇到了巨大的挑戰,一邊是堅硬的花崗岩峭壁,一邊是奔騰咆哮的河水,工程歷盡艱辛,最終於1916年建成。在建造過程中,有許多年輕的華工獻出了寶貴的生命。然而,隧道完工後仍然面臨惡劣的地質環境危險,河水衝刷和岩石塌方,不斷威脅到鐵路運輸的安全,終於使當局於1959年關閉這條隧道,使鐵路繞行其它地方。目前,這裡成了Coquilhalla Canyon Provincial Park公園的一部分,在每年的4-6月對游人開放。



隧道內部陰森潮濕,漆黑之中望去,只能見到遠處洞口的微微亮光,地面已經拆除鐵軌並經過整修,但仍有些坑窪不平,頭頂不斷有泉水滴落,打在臉上冰冷徹骨。隧洞與隧洞之間有棧橋相連,橋下是奔騰咆哮的河水,旁邊是像牆一般直立的峭壁,不斷有跌落的風化碎石,使人不禁繃緊了神經。據說,當年蘭博就是從第一、二隧洞之間的懸崖上飛身躍下,又用石頭將直升機上那個凶狠的警察擊殺在地,如今站在棧橋向上望去,仍會使人感到陣陣眩暈,不禁為蘭博的縱身一躍暗自倒吸一口涼氣。



面對環境的險惡和不斷的築路工人傷亡,Mr. McCulloch這位仁兄倒是異常地豁達,依然醉心於鑽研莎士比亞作品,工程的艱難一點兒也沒有破壞他的好心情,他更是一口氣將這段鐵路上的車站完全以莎士比亞裡的人物命名,什麼Othello、Lear、Jessica、Portia、Lago、Romeo和Juliet等等。



據說在隧道另一端的山坡上,有一座當年華工捐軀者的墓地,我們希望能夠前往憑吊,以寄托後人對先輩們的無盡哀思,但遺憾的是由於不是開放季節,我們無法接近那裡,只能留待以後再找機會去實現心願。據記載,上個世紀初在修建太平洋鐵路過程中,BC省大約雇用了6000-7000名勞工,其中半數以上是華工,這些華人背井離鄉漂洋過海,歷盡艱辛,在極其惡劣、危險的工作環境下,為了能有一點微薄的收入,養活自己的家人,不惜流血流汗,應該說,沒有他們的奉獻,就不可能在那麼短的時間內修通橫貫加拿大的太平洋鐵路,他們是加拿大歷史上最偉大的英雄之一,應該受到後人永遠的尊重!


精選遊記: 溫哥華

評論