多彩法蘭西之七——還是應該多學點外語

作者: 犛牛拉拉

導讀平時聽很多人都說“應該學點外語”,但都不如出一次國讓你的感受如此強烈。除了TEAM裡的人,每天都得用英語打交道,從飛機上點菜開始,到機場和旅館的CHECK IN/OUT,到購物,點菜,聊天,無一不需要和鬼子打交道。經常是連口語帶手語一起表達。我們就像走在磕磕絆絆的路上一樣,雖然講的不太熟練,忘了詞,亦或是發音不准,但大多數人和老外們交流已經沒有什麼太大� ...

平時聽很多人都說“應該學點外語”,但都不如出一次國讓你的感受如此強烈。除了TEAM裡的人,每天都得用英語打交道,從飛機上點菜開始,到機場和旅館的CHECK IN/OUT,到購物,點菜,聊天,無一不需要和鬼子打交道。經常是連口語帶手語一起表達。我們就像走在磕磕絆絆的路上一樣,雖然講的不太熟練,忘了詞,亦或是發音不准,但大多數人和老外們交流已經沒有什麼太大障礙了,我自己把這個階段形像地稱為“印巴人階段”(通常印度和巴基斯坦人講英語的特點是比較流利,交流不存在障礙,但語音語調不太准,不夠動聽)其實和老外講外語最大的目的是交流,即使不熟練,能達到交流的目的也就可以了。記得一次在英國北部某高地的小鎮的夜晚,在一個人滿為患的酒吧外,和幾個蘇格蘭青年聊天,在談到獨立的時候,我一進怎麼也想不起這個詞了,最後用了一個詞“isolate",一個蘇格蘭青年馬上糾正我,是“independent。有時和老外交流總覺得自己的英語不夠好,怕人笑話,其實大可不必,就像一個外語人講漢語一樣,無論他講的語音,還是語法有錯,只要聽懂就可以了,沒有人去笑話他的。這次在谷什維爾雪場還看到了一個法國人,正在苦學中文,才兩年,居然和我們交流沒有問題了,只是比大山差點,想來真是慚愧。在這次去法國前,我還學了幾個法語詞,沒超過兩個手指頭。無非是你好,謝謝,先生,女士,沒想到這居然成了旅法期間使用量最多的詞彙,當時覺得特別值,看來學習確實是貴在精在不在多。


精選遊記: 裡昂

評論