平遙游記之美日合作

作者: ^xiaoyang^

導讀這天的上午,我參觀了一場傳統的中式婚禮,而且這場婚禮所結合的是兩位攝影節的獨立策展人――一個美國男子和一位日本女子。這是文化的交融,更是一種古老文化的傳承。我從來沒有看過傳統的中式婚禮,十分好奇新娘新郎是怎麼准備著畫上厚厚的彩,穿上重重的衣,走過長長的街巷,被轎子悠悠顫顫的抬著,被同喜同樂的人們熱熱鬧鬧的簇擁著, 來到他們的家。耳邊� ...

這天的上午,我參觀了一場傳統的中式婚禮,而且這場婚禮所結合的是兩位攝影節的獨立策展人――一個美國男子和一位日本女子。這是文化的交融,更是一種古老文化的傳承。我從來沒有看過傳統的中式婚禮,十分好奇新娘新郎是怎麼准備著畫上厚厚的彩,穿上重重的衣,走過長長的街巷,被轎子悠悠顫顫的抬著,被同喜同樂的人們熱熱鬧鬧的簇擁著, 來到他們的家。耳邊響起久違的鞭炮聲,震耳欲聾,眼前全是開心的笑臉,熱鬧!生長與城市的我,很久沒有體味過這樣的興奮了。然而,我卻覺得,此時的開心,似乎更加源於內心深處的某些東西被激蕩了起來。這是一種很直接的歡樂,比讀《中國文化史簡編》時或者閱讀思考文化時的快感更加讓人激動不已。這也是一種我在外語院校裡所感受不到的氣氛,很中國。

當然,好奇如我的人還很多呢!新郎新娘一走出房間,就立刻被閃光燈包圍了。記者永遠都是現代社會中最容易激動的一群。他們有的舉起相機,在空中比劃著,讓經驗與命運決定取景,是典型的盲拍;有的欣喜於獨占了一個好角度呢,卻被我收進了相眶:他沿牆站在高處,一腳斜立,一腳彎曲抵著牆,堪稱經典的力學平衡演示圖……除了記者,跟隨著婚禮隊伍的,還有游客和平遙人,讓我感到些許訝異得,是沿街得平遙人眼裡也存著那麼一些得好奇。他們應該是對這“很平遙很中國”的婚禮見的多了吧,那麼,讓他們感到好奇的,把八成是第一次看到中式禮服裡裝著一個白皮膚黃頭發藍眼睛的外國人吧!其實那就是這場婚禮的中國主辦者們所希望達到的效果吧!如一位報社編輯所言,“這體現了中西文化的交融”。

這場婚禮像征這東西文化的交融。這場婚禮被賦予了極高的意義,甚至被寫進了大展的日程表。我們欣喜於文化的交融,而我卻從一些外國朋友那裡得到了不同的見解。我問一位來自德國的女孩,她認為這場在中國舉行的一位美國人和一位日本人的婚禮有什麼意義,她卻想了好些時候,說:“我覺得這是兩個人相愛的結果,是個很自然的過程。我們很好奇,傳統的中式婚禮時什麼樣子的呢?”

好奇。然而卻不僅僅時好奇。一位法國策展人對我說,二十年前,他在一個叫做瑞金的地方參加了一場中式婚禮,而且不僅時參加,他還是轎夫之一呢。一直以來,他都很懷念那次的經歷。然而後來有人告訴他,那樣的婚禮已經很少見了,於是他因為惋惜而更加懷念。這次在平遙,他欣喜於“回首又見它”,他說“古老的文化畢竟還是傳了下來”。

其實,對於這場婚禮,人們無論是好奇還是欣喜,他們更加關注的是婚禮本身。平遙很大程度上是為婚禮所代表的一種文化傳統的繼承與發揚提供了絕好的契機。而對於晉中文化或者說它引領的當時的中原甚至是中華文化而言,這場婚禮只是向人們微微的打開了一扇窗,讓好奇的人們得以窺探那豪宅中的美。所以平遙還可以向人們開啟更多的窗還有門,領著人們走進古老的文化。平遙的機會就在眼前。

但是,平遙何以真正向世界展示其獨特魅力呢?我去過浙江的烏鎮還有它旁邊的西塘。我覺得要體味古老的文化去後者更有價值。因為前者浸染於現代商業文明中連小橋流水人家都古老得很現代。我還聽說陽朔現在全民學英語,都成了世界知名的英語學校了,比正迎奧運的北京還瘋狂,但是陽朔的魅力在乎山水之間也,而那些幾乎是永恆的。平遙最寶貴的是它的文化,而文化則在於語言,在於習俗,在於生活中的點點滴滴,面對這現代的文明生活,那些是脆弱的,而且一旦破滅,就是不可逆的。但是,文化的傳承卻不可能在真空中進行,於是這就需要平遙對自己的個性自信然後才有可能張揚,就像一個人首先得成為自己,並自豪於此,然後才有可能在群體中實現自己的價值。

婚禮上的司儀,是平遙當地人,神氣的老伯與那幸福的新娘新郎交流卻需要兩個翻譯,一個是台灣的翻譯中翻英,另一個則是將平遙話翻成普通話講給原本目瞪口呆的台灣翻譯。我倒是覺得那並不多余。


精選遊記: 平遙

評論