拉薩遊記列表



記在西行前

“一直以來,總希望了解那些不尋常的人,覺得他們之所以不尋常,往往體現了某些抗爭,自覺或不自覺地保持最具靈性的那一部分。我自己是很平常的,平常的人只能過平常的日子。上班下班,再上班再下班,於是日子一天天過去……這樣的生活是許多人所認同的,沒什麼不好也很安全,可是心底裡總有東西不時地冒出來,讓我無法安靜。我聽見自己靈魂的聲音再問:你在干什麼?已經很久不在夜裡做夢了,不知是不是累的緣故。可心底的夢想就像路上隨處可見的玻璃碎渣,一次又一次小心翼翼地繞開,終於某一天某個時刻,飛快旋轉的輪胎碰上了。心就開始抽痛,那種時候只能停下來等一等, ...

出藏記。下

就在我被自己的幻想感動的一塌糊塗的當口,轉機出現了。我陪芳去找她八杆子打不著的叔叔去它的機票, 就不說我們多麼傻嘻嘻的跟叔叔及其下屬吃了一頓飯(其實我們的動機也是奔改善伙食去的), 也不說芳怎麼突然厚著臉皮請叔叔能不能再弄一張機票(心驚肉跳的動作), 更不說我們在xx診所坐等熱情的卓瑪阿姨忙完工作幫我們去買票。 總之,8月23日的機票就突然到手了。 我打電話告訴我爸我要回家了。晚上拉上兩個朋友冒雨到旅行者腐敗。 烏溜溜的黑眼睛和你的笑臉 怎麼也難忘記你容顏的改變 輕飄飄的舊時光就這麼溜走 轉頭回去看看時 已匆匆數年 蒼茫茫的天涯路是你的漂泊 尋尋 ...

[轉貼]一個正在被誤讀的西藏

一個正在被誤讀的西藏 這個作秀的時代,人們選擇了西藏作為一件有別於工業化的外包裝。但西藏終究還是地球上的西藏,雖然美麗但也和大多數的美女一樣:該有的都有,不該有的也不會有。 “那是一條被許多人宣傳得很厲害的大洋狗,誰都想接近它,卻誰都礙於它口碑相傳的不可接近,只好趁狗轉身離開時假裝一不留神踩到了那狗留下的屎上,然後假裝無辜其實暗自興奮地四處告訴別人:靠,那狗又把屎拉我腳上了”——這段話是我一朋友聊到西藏和目前成為時尚的“西藏”時說的。 此君大學畢業後就職於當時小有名氣的一本西藏旅行刊物,數年來每天的工作就是從林林總總的“啊,西藏” ...

鐵打的拉薩流水的人(青藏滇之巴朗學)

初升的太陽把我的頭頂曬的溫熱,懶洋洋的往營地走。在路上碰到一對成都夫婦,一色的平頭,一樣微胖的臉有著幸福的夫妻相。小聊一會,知道他們要去樟木,和同行的姑娘們同路,連忙介紹他們認識。他們聽說我從上海來,也把同行的上海的老董介紹給我。在他們房間見到老董的時候,沒多在意。只聽說他從昨天到這,直到現在都高原反應,臥床不起,有些同情。不過,短短的時間也能覺得他的熱情。他力邀我一起住巴朗學。那時我對拉薩一無所知,順口就答應了。 離開的路上,老董一行的三菱很快就跑的沒影了。我們老邁的吉普仍舊以它不變的節奏和哼哼聲丈量著我們的耐心。但我卻感激它 ...

出藏記。上。

2002年8月20日。拉薩。“在干嗎呢?” “昨天回拉薩了,現在大街小巷的到處跑機票,彷徨ing” 我的朋友Mapu又給我發短信了,自從我來西藏以後, mapu每天都來一兩條無釐頭的短信,在廣州的時候他可沒這麼積極。 其實翻譯過來就一個意思:你今天還活著嗎? 還有一些類似的,比如:你需要幫助嗎? 或者干脆有人直接問我死了沒有。 (大家對西藏無數危險的幻想使我回到家鄉的時候成為一個勇士級的人物,我慚愧。) 我當然沒死,我在拉薩跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑。跑機票。 買不到機票,最早的機票要到8月30號了。 我獻媚地狡笑說:我飛哪兒都行,西安西寧成都 ...

西藏尼泊爾短信行

(本游記皆是聚塔樓在旅途中用短信發給泡泡,由泡泡整理,在聚塔樓西行歸來後最後編輯)(一) 今早十點到了西寧,開始了我們的行程。這個城市已相當現代化,什麼都有,甚至有上海人家。簡單午飯後我們出發去塔爾寺,這是六大黃教寺廟之一,是一世達賴和班禪共同的老師宗咯巴的出生地。去的路上有幾個風景極佳處,讓人真切感到自己到了中國另一角落,我腦中反復閃現著中國平安那個背景音樂很有節奏感的廣告,想著自己從上海“平安裡”來到了青海“平安縣”。但司機固執地單手開車讓我們欣賞雅性大減,這裡馬路中央的黃線更像是快慢道分界線,車輛經常對開,一次次驗證搏奕論。 ...

回答網友問題:靈魂與輪回的西藏說法

本來想寫成留言的形式的,沒想到越寫越多,只好另起一篇。如果有個專題文化論壇就好了。我的所有見解和回答難免有失偏頗,況且涉及到佛教的哲學問題從來就沒有過所謂正解。但我至少對每一個問題都問過不同的人,他們有的是僧侶,有的是對佛教問題做專門研究的人,當然也有街上的老百姓。為了回答問題,我還參考了一些書籍及網站,並結合了我個人的體會,態度至少非常認真。 原諒我偶爾使用一些文鄒鄒的討厭字眼,我不是想故弄玄虛,實在是詞彙量少不能更好解釋的緣故。讓大家見笑了。 還是那句話,寫得片面,請留言補充。 靈魂、佛及輪回 ― 藏傳佛教的宇宙觀 在很多由藏語 ...

正經事兒:對西藏和藏傳佛教一些錯誤概念的提醒或補充

有一些關於西藏的流行概念和說法,在漢地傳傳本來也沒什麼,可是我在西藏這些時間裡,看到一 些長期混在西藏或者經常來旅游的‘熟客’也會在對人侃侃而談的時候犯一些用語上的低級錯誤,以致背地裡被藏族朋友們小看,心裡就有點不那麼痛快。找了幾個西藏朋友聊了聊,並查詢了一些資料,總結出下面的幾條,特此做一提醒,說我多事也罷。 1.關於‘扎西德勒’ 很多漢人和外國人在西藏見人就說扎西德勒,其實這句話西藏人只在過年的時候說,平時打招呼的時候不用。不過近年來由於進藏的游客越來越多,西藏人自己也漸漸學會了這種用法,尤其在招呼外國和內地顧客的時候。游客把扎 ...