十一跟團游韓國——朝鮮與韓國

作者: 來的都是客

導讀“拿的什麼書?”“歌曲集。”“什麼歌曲集?”“阿裡拉。”這是我們這一輩人少時唯一唯二能夠看得到的外國電影中的一部,而且朝鮮的電影遠比什麼羅馬尼亞的電影好懂,畢竟相鄰不遠,文化相近,只是到很晚才知道所謂“阿裡拉”實際是朝鮮最出名的歌“阿裡郎”,而且實際意思就是“啊,李郎”。 單看兩邊跳的舞真看不出有什麼不同,但韓國與朝鮮的政治歧見則滲 ...

“拿的什麼書?”“歌曲集。”“什麼歌曲集?”“阿裡拉。”這是我們這一輩人少時唯一唯二能夠看得到的外國電影中的一部,而且朝鮮的電影遠比什麼羅馬尼亞的電影好懂,畢竟相鄰不遠,文化相近,只是到很晚才知道所謂“阿裡拉”實際是朝鮮最出名的歌“阿裡郎”,而且實際意思就是“啊,李郎”。

單看兩邊跳的舞真看不出有什麼不同,但韓國與朝鮮的政治歧見則滲透在人心中。地導是一個父中母韓的女子,生在韓國,每天都會談及自由的國家幫助“我們”,談及中國、蘇聯幫助“北韓”……聽得我們很不受用。“朝鮮?沒有朝鮮啦(她在台灣留過學),那是過去的國家,現在是韓國,大韓民國,那邊叫北韓。”我心下不明白,難道我們叫了幾十年的“朝鮮”都叫錯啦?

回來查書,原來1991年9月17日朝韓同時進聯合國時真的都用了“Korea”,朝鮮民主主義人民共和國是“The Democratic People


(“自由之橋”上的阻隔)



(朝韓邊境上韓方的哨所)


精選遊記: 首爾

評論